Weblog

Wednesday, 16 January 2008

Tuesday, 17 July 2007

  • He better sing it to me~~~

    吳雨霏 - 逼得太緊

    情人當然愛情人   
    長和深不要去問    纏綿怎可給催促誕生

    是我共你迫得太近  你間中想一個人
    跟你做應該要如遠若近

    *我今天知不應該 手機中要你示愛
    纏在附近令你沒自由出外  我是活該
    迫得你被深愛 一不滿意淚落下來   怕得你要分開

    (如我知錯  可否乃念最初
    再苦都快樂過   要告別懲罰我  怎可
    你 太重要使我 淚亦落得多
    見要見得多  假使感覺被折磨)*
    能今宵的愛是否原諒我


    情人總想吻情人 然而不可變責任
    如勤鼓掌怎得到快感
    是我 為你早戀上引 成為熱心的怪人
    不再值得一吻  和你未櫬

    *(repeat)
    [重新開始過 愈愛得坎苛]

    如我知錯 請親我像最初
    再苦都快樂過 太多愛便嫌我 那可
    我 我願意改過  那計較清楚
    那個愛得多 青春不怕被蹉陀
    自尊心都放開  認錯

Wednesday, 11 July 2007

  • What a great translation!!!!

    成語的英文譯
    一朝被蛇咬,十年怕草繩  Once bitten, twice shy.  
    一言既出,駟馬難追
      A word spoken is past recalling.  
    一見鍾情
      to fall in love at first sight  
    一箭雙鵰
      Kill two birds with one stone.  
    一寸光陰一寸金
      Time is money.  
    一失足成千古恨
      The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.  
    一將功名萬古枯
      What millions died that Caesar might be great.  
    一年之計在於春,一日之計在於晨
      Plan your year in spring and your day at dawn.  
    一人難稱百人意
      You cannot please everyone.  
    一氣呵成
      Never make two bites of a cherry.  

    2

    九死一生
      to have a hair-breadth escape  
    人生如夢
      Life is but a dream.  
    人生自古誰無死
      Death comes to all men.  
    人生百歲古來稀
      It is seldom that a man lives to be a hundred years old.  
    人定勝天
      Man can conquer nature.  
    人不可貌相
      Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover.  
    十年風水輪流轉
      Every dog has its day.  

    3

    三思而後行
      Look before you leap.  
    三句不離本行
      to talk shop  
    三個臭皮匠勝過一個諸葛亮
      Two heads are better than one.  
    千鈞一髮
      to hang by a hair thread  
    大智若愚
      He who canot play the fool is not a wise man.  
    大器晚成
      Rome was not built in a day.  
    山窮水盡
      at the end of one's resources  
    山中無老虎,猴子稱大王
      Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.  
    小題大做
      Make a mountain out of a molehill.  
    小洞不補,大來吃苦
      A stitch in time saves nine.  
    小不忍則亂大謀
      Patience is a virtue.  
    工欲善其事,必先利其器
      You cannot make bricks without straw.  
    不要厚此薄彼
      Don't make fish of one and flesh of another.  
    不畏艱難
      Take the bull by the horns.  
    不要不自量力
      Don't put a quarter into a pint pot.  
    己所不欲勿施於人
      Do unto others as you would be done.  
    仁者無敵
      The benevolent have no enemy.  
    工欲善其事必先利器
      You cannot make bricks without straw.  
    亡羊補牢
      Better late than never./ It's never too late to mend.  

    4

    不告而別
      to take French leave  
    不要不自量力
      Don't put a quarter into a pint pot.  
    不要厚此薄彼
      Don't make fish of one and flesh of another.  
    不畏艱難
      Take the bull by the horns.  
    不戰而屈人之兵
      The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.  
    不入虎穴焉得虎子
      How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair.  
    不經一事,不長一智
      Experience is the mother of wisdom.  
    少年老成
      to have an old head on young shoulders  
    天無絕人之路
      God tempers the wind to the shorn lamb.  
    天下烏鴉一般黑
      Crows are black all over the world.  
    天無絕人之路
      God tempers the wind to the shorn lamb./ When one door shuts another opens.  
    天助自助者
      Heaven helps those who help themselves.  
    天有不測風雲,人有旦夕禍福
      It is the unexpected that always happens.  
    毛遂自薦
      to recommend one's own person  
    心正不怕雷打
      A good conscience is a soft pillow.  
    化干戈為玉帛
      Bury the tomahwak(hatchet).  
    仁者無敵
      The benevolent have no enemy.  
    今日事今日畢
      Never put off till tomorrow what may be done today.  
    文勝於武
      The pen is mightier than the sword.  

    5

    以身作則
      to practice what one practices  
    以毒攻毒
      to set a thief to catch a thief  
    以怨報德
      to bite the hand that feeds one  
    以逸待勞
      To wait at ease till the enemy is exhausted.  
    以寡敵眾
      to fight against longer odds  
    以德報怨
      to render good for evil  
    以其人之道還治其人之身
      Set a thief to catch a thief.  
    以子之矛,攻子之盾
      to turn a person's battery against himself  
    四大皆空
      All is vanity.  
    四海之內皆兄弟
      All are brothers within the four seas.  
    未雨綢繆
      to save against a rainy day  
    目不識丁
      not know A from B  
    失敗為成功之母
      Failure is the mother of success.  
    失之毫釐,差之千里
      A miss is as good as a mile.  
    只要功夫深,鐵杵磨成針
      Little strokes fell great oaks.  
    毛遂自薦
      to recommend one's own person  
    打落水狗
      to hit a person when he's down  
    打鐵趁熱
      Strike while the iron is hot.  
    犯錯是人之常情,寬恕是超凡的
      To err is human; to forgive divine.  
    只要功夫深,鐵杵磨成針
      Little strokes fell great oaks.  

      6

    任勞任怨
      to bear hardship without complaint  
    自作自受
      As you make your bed so you must lie on it.  
    自討苦吃
      to make a rod for one's own back  
    自力更生
      to shift for oneself  
    自掃門前雪
      After us the deluge.  
    回頭浪子
      the return of a prodigal  
    先下手為強
      Offence is the best defence.  
    同甘共苦
      to share one's joys and sorrows  
    因地制宜
      act according to circumstances  
    有勇無謀
      more brave than wise  
    有備無患
      Good watch prevents misfortune.  
    有志者事竟成
      Where there is a will, there is a way.  
    有錢能使鬼推磨
      Money makes the world go around. /Money talks.  
    江山易改本性難移
      The child is father of the man.  
    百無一失
      Not a single miss in a hundred times.  
    百聞不如一見
      To see is to believe. (Seeing is believing.)  
    吃得苦中苦,方為人上人
      If you wish to be the best man, you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.  
    每人一生中皆有得意之日
      Every dog has his day.  
    色是假,美是空
      Charm is deceitful, and beauty empty.  
    吉人自有天相
      The good are protected by Heaven. / All's wel that ends well.  
    如人飲水冷暖自知
      Only the wearer knows where the shoes pain.  
    吃得苦中苦,方為人上人
      No gain without pain.  

    7

    弄巧成拙
      Overreach oneself; overshoot oneself; overshoot the mark  
    忍無可忍
      to be at the end of one's patience  
    忍一時之氣免百日之憂
      patience for a moment; comfort for many years  
    忘恩負義
      to kick down the ladder  
    走馬看花
      a flying visit  
    防患於未然
      to nip a thing in the bud  
    佛要金裝,人要衣裝
      Fine feathers make fine birds.  
    兵精不必多
      Too many cooks spoil the broth.  
    身在福中不知福
      The worth of a thing is best known by the want of it.  
    你敬我一尺,我回你一丈
      You scratch my back, and I will sratch yours.  
    別狗咬呂洞賓,不識好人心
      Don't bite the hand that feeds you.  
    志在千里
      Hitch your wagon to a star.  

    8

    奇裝異服
      a fantastic garb  
    忠言逆耳
      Honest advice is unpleasant to the ear  
    明辨是非
      to distinguish right from wrong  
    知足常樂
      Happy is he who is content  
    知足者富
      He who feels contented is rich  
    知人知面不知心
      It's easy to know men's faces, but not their hearts.  
    知己知彼百戰百勝
      Know your enemy and know yourself.  
    空中樓閣
      castles in the air  
    金科玉律
      the gold rule  
    奇裝異服
      a fantastic garb  
    明辨事非
      to distinguish right fromwrong  
    雨後春筍
      like bamboo shoots after a spring shower  
    雨過天青
      After a storm comes a calm.  
    秀才不出門能知天下事
      A scholor does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.  
    事實勝於雄辯
      Facts are most convincing.  
    來得容易去得快
      Easy come, easy go.  
    金玉其外敗絮其中
      All that glitters is not gold.  
    兔子不吃窩邊草
      The fox preys farthest from his hole.  
    若要人不知除非己莫為
      If you would not be known to do anything, never do it.  
    沒有笑臉不出門
      A man without a smiling face must not open a shop.  
    虎父無虎子
      Like father, like son.  
    往者不可諫,來者猶可追
      A mill cannot grind with the water that is past.  

    9

    姻緣天註定
      Marriages are made in heaven.  
    逆來順受
      to make the best of a bad bargain  
    流芳百世
      a niche in the temple of fame  
    為虎作倀
      to act as guide to a tiger  
    孤注一擲
      to put all one's egg in one basket  
    勇者不懼
      A brave man will not shrink from dangers.  
    洗心革面
      to turn over a new leaf  
    美中不足
      a fly in the ointment  
    背道而馳
      to run counter  
    走湯蹈火
      to go through fire and water  
    風燭殘年
      to have one foot in the grave  
    風聲鶴唳,草木皆兵
      to apprehend danger in every sound  
    活到老學到老
      It's never too late to learn./ Live and learn.  
    前事不忘後事之師
      Remember the past and it will guide your future.  
    星星之火可以燎原
      A single spark can start a prairie fire.  
    待人寬容如待己
      Live and let live.  
    按部就班
      Learn to walk before you run.  

    10

    病從口入禍從口出
      Illness comes in by mouth and comes out by it.  
    笑裏藏刀
      a smile to hide one's hate  
    留得青山在,不怕沒柴燒
      Where there's life there's hope  
    海底撈月
      to fish in the air  
    海底撈針
      to look for a needle in a bundle of hay  
    差之毫釐失之千里
      A miss is as good as a mile  
    既往不咎
      Let the dead bury their dead.  
    殺身成仁
      to sacrifice one's life to preserve one's virtue complete  
    殺雞焉用牛刀
      Take not a musket to kill a butterfly  
    飢不擇食
      A good appetite is a good sauce.  
    害群之馬
      black sheep  
    家醜不可外揚
      Don't wash your dirty linen in public.  
    恩威並濟
      alternate weakness with severity  
    旁觀者清
      The outside sees the best of the game.  
    時運不濟
      to have a bad time  
    殊途同歸
      All roads lead to Rome .  
    眾志成城/團結就是力量
      Union is strenth.  
    疾風知勁草
      Adversity reveals genius.  
    旁觀者清,當局者迷
      Lookers-on see most of the game.  
    莫在太歲頭上動土
      Let sleeping dogs lie.

    11
       
    得意忘形
      to leap out of one's skin  
    捷足先登
      The early bird catches the worm.  
    欲速則不達
      Haste makes waste  
    欲速則不達
      More haste, less speed.  
    混水摸魚
      to fish in troubled waters  
    貪小失大
      penny-wise and poundfoolish  
    習慣成自然
      once a use forever a custom  
    掛羊頭賣狗肉
      cry up wine and sell vinegar  
    貧無立錐之地
      as poor as a church mouse  
    雪中送炭真君子/患難見真情
      A friend in need is a friend indeed.  
    異想天開
      to give loose to one's fancy  
    集思廣義
      Two heads are better than one.  
    得過且過
      to live from hand to mouth  
    情人眼裏出西施
      Love is blind.  
    冤家宜解不宜結
      Better remove enmity than contract it.  
    眼不見為淨
      Out of sight, out of mind.  

    12

    勝不驕敗不餒
      to be not elated by success nor disturbed by failure  
    富貴在天
      Riches and honors come from heaven.  
    智者不惑
      A wise man is free from perplexities.  
    無風不起浪
      There is no smoke without fire. (Where there is smoke, there is fire.)  
    畫蛇添足
      to paint the lily  
    趁火打劫
      to fish in troubled waters  
    量入為出
      to cut one's coat according to one's cloth/ make both ends meet  
    陽奉陰違
      ostensible obedience  
    跑了和尚跑不了廟
      The monk may run away, but the temple can't run with him.  
    萬物之靈
      the lords of creation  
    萬事開頭難
      Everything is difficult at the start  
    萬無一失
      not a single miss in a thousand times.  
    落井下石
      to hit a person when he's down  
    隔牆有耳
      Pitchers have ears; walls have ears.  
    開夜車
      Burn the midnight oil.  

    13

    損人利己
      to enrich oneself at others expense  
    置之死地而後生
      Put the trxx in death ground and they will live.  
    道高一尺魔高一丈
      While the priest climbs a foot, the devil climbs ten.  
    預防勝於治療
      Prevention is better than cure.  
    新官上任三把火
      New brooms sweep clean.  
    塞翁失馬焉知非福
      Misfortune might be a blessing in disguise.  
    路遙知馬力日久見人心
      A distant journey tests the strength of a horse and a long task proves the character of a man.  
    滄海一栗
      a drop in the bucket  
    蓋棺論定
      Judge none blessed before his death.  
    歲月不饒人
      Time and tide wait for no man.  
    經驗即良師
      Experience is the teacher.  

    14

    壽終正寢
      to die a natural death (to die in one's bed)  
    寡不擊眾
      There is no contending against odds.  
    對牛彈琴
      to cast pearls before swine  
    禍不單行
      Misfortunes never come single.  
    飽食終日無所事事
      to eat the bread of idleness  
    慷他人之慨
      to be free with other's money  
    遠親不如近鄰
      Distant kinsmen mean less than close neighbors. / A near neighbor is better than a distant cousin.  
    種瓜得瓜種豆得豆
      You must reap what you have sown. / As you sow, so shall you reap.  
    樂極生悲
      After joy comes sadness.  
    說曹操到曹操就到
      Talk of the devil and the devil comes.  
    團結就是力量
      Union is strength.  
    需要為發明之母
      Necessity is the mother of invention.  
    滿招損,謙受益
      Haughtiness invites ruin; humility receives benefits.  

    15

    惡有惡報
      He that does evil shall find evil.  
    惡事傳千里
      Bad news travels quickly.  
    熟能生巧
      Practice makes perfect.  
    緩兵之計
      a fabian policy  
    緣木求魚
      to get water from a flint  
    適者生存
      the survival of the fittest  
    窮寇莫追
      A cornered animal is a dangerous foe.  

      16

    積少成多
      Every little makes a mickle.  
    積少成多
      Every little helps.  
    錢可通神
      Money can move even the gods.  
    謀事在人成事在天
      Man proposes and God disposes.  
    學問無捷徑
      There is no royal road/shortcut to learning.  
    機不可失
      Opportunity seldo knocks twice.  

    17

    優勝劣敗
      The weakest goes to the wall.  
    聲東擊西
      to look one way and row another  
    膾炙人口
      in everyone's mouth  
    螳臂擋車
      to kick against the pricks  
    鞠躬盡瘁
      to give the last measure of devotion  
    聰明反被聰明誤
      to suffer for one's wisdom  
    舊調重談
      to harp on the same string  
    禮尚往來
      Courtesy on one side cannot last long.  
    禮多必詐
      full of courtesy, full of craft  

      18

    覆水難收
      What's done cannot be undone.  
    轉石不生苔
      A rolling stone gathers no moss.  
    轉敗為勝
      to convert defeat into victory  
    鞭長莫及
      beyond one's grasp  
    關公門前耍大刀
      There's no need to teach a fish to swim.  

    20

    嚴以責己寬以待人
      to be severe with oneself and lenient with others  

    21

    鐵石心腸
      a heart of steel  

    22

    聽天由命
      to be guided by destiny  
    驕者必敗  Pride goes before a fall.

Monday, 05 March 2007

Thursday, 17 November 2005

  • 好耐冇上過黎喇........ 連密碼都唔記得嚕~

    我而家有個對我好好......好傻既呠呠~ 佢今日出左去踢波~

    掉底左我~ =.=" 我就要向屋企睇傻仔~

    呢個傻仔 越睇越唔鐘意添~~~~~ 呠呠快d返黎啦~

    我等緊你呀~ 你幾時返黎呀  ?..?

     

cat3584

  • Visit cat3584's Xanga Site
    • Name: FaFaCat
    • Birthday: 3/5/1984
    • Gender: Female
    • Member Since: 2/13/2004

Weblog Archives

Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save" above and refresh the page.